Each manuscript must be analyzed individually to assess the degree of difficulty with respect to content (a general paper might be easier to process than a highly specific one), writing (a well written paper is processed much more quickly than a poorly written one) and editability (for example, non-editable figures take up much more time than editable ones).
Thus, your manuscript will be assigned a grade of 1 (normal processing – no additional charges) or 2 (slow processing – an additional fee will be calculated) for all of the above categories.
Charging then depends on the type of assignment:
Translations are charged by wordcount:
€ 0.12 per word* (numbers in tables are not counted).
Editing is charged on an hourly basis:
€ 35 per hour*.
*In my philosophy, money should never get in the way of science. Hence, if you are a student and/or on a tight budget, be sure to mention this in your request-form so we can negotiate an affordable price.
Upon submitting your assignment, you will immediately receive an automated reply confirming that your request has been received.
I will then assess the assignment (unless stated otherwise in the automated response) and come back at you with a fix offer (translation) or a minimum-maximum estimate (editing), and an estimated time of processing.
Please note that I can also decline an assignment.
A binding contract between you and me will only be concluded after you confirm that you accept the offer/estimate and terms. I will immediately begin processing the assignment, but the completed assignment will only be delivered after receiving a proof of full payment.
I would like to remind you that a translator/editor has a right to threefold rectification. If the client is still not satisfied and can prove her reasoning, she has the right to a full refund.